Þýðing af "er ekki gott" til Ungverska

Þýðingar:

ez nem jó

Hvernig á að nota "er ekki gott" í setningum:

Þá sagði Húsaí við Absalon: "Ráð það, er Akítófel að þessu sinni hefir ráðið, er ekki gott."
Monda akkor Khúsai Absolonnak: Nem jó tanács az, a melyet Akhitófel ez egyszer adott.
Fyrir ykkur sem eruđ hér í fyrsta sinn í kvöld, ég veit ađ ūetta er ekki gott ár fyrir ykkur.
Az újonnan érkezőknek csak annyit: tudom, hogy ez nem életetek legszebb éve.
Er ekki gott ađ vera kominn heim, Hrķi?
Ugye, milyen jó hazajönni, Robin úrfi?
Helvíti er ekki gott, helvíti er ekki gott.
Szar ügy, szar ügy, mint látod!
Ég myndi skála fyrir ūér en vodka er ekki gott fyrir Samönthu.
Innék a sikeredre, de a vodka nem tesz jót Samanthának.
En ūá er ekki gott ađ brúđguminn sjái ađ ūú sért klikkuđ.
De most nem mondhatod, hogy elment az esze.
Er ekki gott ađ vera kominn aftur á toppinn?
Jó érzés újra a csúcson, igaz?
Ūađ er ekki gott ađ vakna ūannig.
Nem a legjobb érzés úgy ébredni.
Heilsufarið er ekki gott og hann er með hita.
Az állapota nem túl jó, és láza is van.
Já, en sveII er ekki gott fyrir kIaufabárða.
Igen, minden rendben. A jég nem kedvez az ügyetleneknek.
Ūú ert ađ fara upp, ūađ er ekki gott.
Ó, haver, felvisznek, ami nem jó jel.
Ūetta er ekki gott fyrir dũragarđsstjķra.
Nem szép látvány egy állatkerti alkalmazottól.
Er ekki gott ađ hafa eigiđ salerni, Aibileen?
Hát nem jó, hogy van sajátja, Aibileen?
Ástandiđ er ekki gott hér, ég Ūarf ađ koma heim.
Eléggé el vannak cseszve itt a dolgok, haza akarok menni.
Afsakiđ, ég veit ađ ūađ er ekki gott ađ mæta seinn í inngrip.
Sajnálom, tudom, hogy oltári ciki elkésni egy rajtaütésről.
Ég er farinn ađ finna ūrũsting og ūađ er ekki gott.
Érzem a feszkót, és ez egyáltalán nem jó érzés.
Núna er ekki gott ađ taka bķkina bķkstaflega!
Ne vedd szó szerint, ami a könyvben van!
Eđa hann kemst ađ sambandinu og ūađ er ekki gott mál.
Vagy simán csak lebuktok, és máris megvan a baj.
Er ekki gott ađ koma heim?
Jó érzés lehet neked majd hazamenni.
Og ūađ sem gerđist eftir ūađ er ekki gott ađ vita.
Hogy később mi történt, senki se tudja.
Ūetta er ekki gott fyrir smábörn.
Nem kérsz. Ez nem jó a babáknak.
Það er rétt. 110 er ekki gott.
Igaza van, a 110 nem jó érték.
Það er einnig ráðlegt að forðast að elda og borða í tjaldinu ef það er mögulegt - þétting frá því að elda í tjaldinu er ekki gott.
Ezenkívül tanácsos kerülni a sátorban való főzést és étkezést, ha csak lehetséges - a sátorban való főzésből származó páralecsapódás nem jó.
Innsiglið er ekki gott og dagarnir eru langar.
A tömítés nem jó, és a napok hosszúak.
Hins vegar verður það svolítið Sticky, sem er ekki gott þegar við verðum að vinna á hverjum degi á skrifstofunni.
Azonban, akkor egy kicsit ragacsos, ami nem jó, amikor meg kell dolgozni minden nap az irodában.
Ástæðan fyrir því að litíumrafhlöðu rafknúinna ökutækja er hlaðin og hituð er sú að hleðslutækið er ekki gott, gæðavandamálið og þess háttar.
Az elektromos jármű lítium akkumulátorának töltése és felmelegítése az az oka, hogy a töltőkészülék nem jó, a minőségi probléma és hasonlók.
7 Þá sagði Húsaí við Absalon: "Ráð það, er Akítófel að þessu sinni hefir ráðið, er ekki gott."
Erre Husai azt mondta Absalomnak: "Az a tanács, amelyet Achitofel ezúttal adott, nem jó."
Það eitt að sekta saklausan er ekki gott, en að berja tignarmenni tekur þó út yfir.
Még megbirságolni is az igazat nem jó, a tisztességest megverni igazságáért.
Það er ekki gott að eta of mikið hunang, ver því spar á hólið.
Igen sok mézet enni nem jó; hát a magunk dicsõségét keresni dicsõség?
0.53798317909241s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?